Owen — You look stunning, dear.
Moi — Thank you, Owen.
Lui — « Stunning » est bien le mot. C’est la première fois que je te vois porter ça. C’est juste… wow.
Moi — Arrête donc, c’est juste un vieux truc.
Owen — It’s now time for you to take place in the cake, Anne.
Moi — Déjà?
Owen — Yes. The bakery people just arrived.
Lui — But Owen… the guests are not supposed to be here before at least two hours…
Owen — I’m aware of that, but as you know, Anne asked for a real cake.
Moi — So?
Owen — Well, the ladies right there will be covering this big wooden prop with sponge cake, icing and candy ornaments. And we won’t be able to open it once they’ll start.
Lui — Es-tu vraiment en train de me dire qu’Anne va devoir passer deux heures dans ce querisse de gâteau?
Owen — Actually, a little bit longer. We want the guests to arrive, make themselves comfortable, have a drink or two and mingle a bit before starting the party.
Moi — Ossetie. Une chance que je ne suis pas claustrophobe.
Owen — Don’t worry, I made sure that you won’t be too uncomfortable in there. (Il ouvre le gâteau de bois. À l’intérieur se trouve une couverture, une flashlight, un oreiller et une bouteille d’eau.) See?
Lui — (À mon oreille.) C’est complètement fou cette histoire. Tu veux que je te ramène à la maison?
Moi — Non, ça va aller, je t’assure. (À Owen.) Just give me a minute and I’ll hop in.
Owen — Sure. Take your time.
(Je retourne à la chambre qu’Owen a réservée pour mes invités et moi. Dans mon sac, je vais chercher mon téléphone, un livre et mon vibromasseur. Je retourne ensuite à la salle de réception.)
Moi — Ok, je suis prête.
Owen — (Tout sourire en voyant le vibromasseur.) I see that you will be doing some prepping of your own while you are waiting…
Moi — (Lui montrant mon exemplaire de Qu’est-ce que la philosophie? de Félix Guattari et Gilles Deleuze.) Maybe not. We’ll see.
< Épisode précédent | Épisode suivant >